ハイジ(『アルプスの少女ハイジ』)が出演している家庭教師のトライ「バイリンガルハイジ」篇CM。
このシリーズって何気に長く続いているものだよね。

アニメ映像の切り貼りくらいであまりお金が掛かってなさそうに見えるんだけど、
声のアフレコが毎回なかなか面白いので割と好きなCMだったりします。

今回は「バイリンガルハイジ」篇とのことで、トライって英会話までやってるとは知らなかったなぁ。

【スポンサードリンク】

というか、そもそもハイジ達って何語を喋っているという設定なのだろう?
その辺がちょっと気になってしまった。

まあ『アルプスの少女ハイジ』がどこを舞台にしているかということか問題なのだろうけど、
普通に考えたら“スイス”ということになるのでしょう。

スイスの公用語は何語なのか? ネット検索をしてみると以下のような記事を発見。


くだらない質問ですが、スイスの言葉は英語ですか – Yahoo!知恵袋

スイスでは、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロマンシュ語の4つがあり、
ドイツ語圏(一番多い)、フランス語圏(フランス国境寄りの地域)、
イタリア語圏(イタリア国境寄りの地域、ロッマンシュ語圏(ほんの一部)と
地域ごとに分かれおりますが、公用語として使われているのはドイツ語です。


4つの言語が使われているけれど、主にドイツ語が使われているという感じなんだろうか?
歴史的な背景が色々有りそうなっているみたいだけど、やはり調べてみないと分からないものだわ。

ついでに、『アルプスの少女ハイジ』のWikiを確認してみると、
ハイジの本名であるアーデルハイト(Adelheid)もドイツ語ということみたいだし、
やはりハイジやその他の人達もドイツ語を喋っているという設定なのかもしれない。

ちなみに、Adelheidの末尾である「heid」からハイジという愛称になっているらしい。

しかしあれだね、ドイツ語・英語ときて、アニメやこのCMでは日本語を喋っているわけだから、
バイリンガルではなくトライリンガルという感じがしなくもないや(トライのCMだけに)


それにしても、おじいさんの「悪口言われてるなぁ、ニュアンスでわかるぞ」には笑ってしまうw
そんな酷いニュアンスには聴こえないんだけど、おじいさんには分かっちゃうわけか。

結構そういった陰口的なことには敏感な性格だということなのかもしれない。
(彼に対してそんなイメージは全く無かったけれど……)


家庭教師のトライ「わかったふりハイジ」篇CM、ハイジに共感し過ぎて身につまされる思いになる

【野村萬斎】 KUMON(くもん)2月無料体験「KUMONは、まる」篇CM、狂言とポップなBGMがどうにもマッチしていない……

明光義塾・YDKのうた「フォーク」篇CM、これでもかというくらい優しい歌声に心が染み入る!(若干シュールだけど)

アルプスの少女ハイジ リマスターDVD-BOX
バンダイビジュアル (2010-11-26)
売り上げランキング: 7,179






Pocket

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

« »

Post Navigation